Akkodhena jine kodhaṃ; asādhuṃ sādhunā jine; jine kadariyaṃ dānena; saccenālikavādinaṃ. ouça Um deve conquistar a raiva pela ausência de raiva; conquistar o mau pela bondade; conquistar a avarice pela generosidade; vencer a mentira pela verdade. Dhammapada 17.223 | Akkodhena (m, instr): não-raiva jine (3ps, opt): deve conquistar / vencer kodhaṃ (m, accus): raiva asādhuṃ (nt, accus): não-bondade sādhunā (nt, instr): bondade kadariyaṃ (adj): avarice dānena (nt, instr): generosidade saccena (nt, instr): verdade ālikavādinaṃ (m, accus): falsidade |
Kṣaṇa kṣaṇa pratikṣaṇa sajaga raha,
apanā hośa sambhāla. Rāga dveṣa kī pratikriyā, ṭāla sake to ṭāla. ouça Momento a momento permaneça alerta, guarde seu equilíbrio. Esforce-se para evitar e afastar as reações de desejo e aversão. –S.N. Goenka
|
Autor@iTATHAGATA aluno antigo de Vipassana como ensinada por Goenkaji na tradição de Sayagyi U Ba Khin. Arquivos
Novembro 2020
|