INSTITUTO TATHAGATA
  • iTATHĀGATA
    • SITIO EN ESPAÑOL
    • ENGLISH SITE
  • SOBRE
  • PĀLI
  • PEREGRINAÇÃO
    • INDIA / NEPAL
    • INDIA / MYANMAR
    • INDIA / SRI LANKA
    • NEPAL / HIMALAYA
  • GRATIDÃO
  • DHAMMALOG
  • CONTATO
  • INDIA / SRI LANKA
  • PALI
A GRANDE COMPAIXÃO

O Tathāgata (aquele que alcançou o objetivo final) ensinou semeando por 45 anos a chance para que as pessoas tivessem condições de consciência direta e compreensão. O Tathāgata teve compaixão incomensurável ensinando aos outros a possibilidade de entender qualquer que seja a realidade que aparece neste momento. 
Sem ele, estaríamos em completa escuridão, a escuridão da ignorância. 
Nós não sabemos o que é real e o que não é real. Nós não saberíamos do nosso apego e todos os outros vícios; nós não saberíamos como desenvolver kusala. Deveríamos estudar o que o Tathāgata ensinou com respeito genuíno. Cada palavra que ele disse é importante.
Deveríamos começar a aprender o Dhamma a partir deste momento. No início não se sabia nada sobre o Dhamma, a realidade que está se sucedendo agora. Quando ouvimos, podemos começar a enxergar que o que surge e aparece neste momento é o Dhamma; podemos entendê-lo como Dhamma. Podemos entender a característica de Dhamma em vez de ficar pensando sobre estórias do Dhamma.

Lemos no Caminho da Discriminação (Patisambhidamagga, Tratado do Conhecimento I, Cap. 71, a Grande Compaixão) que Tathāgatas ao ver todos os perigos e desvantagens da vida mundana, têm grande compaixão para com os seres. Lemos no final:

Mediante os Tathāgatas, os bem-aventurados, que veem assim: tenho atravessado, e o mundo continua na margem; tenho me liberado, e o mundo não se liberou; tenho me controlado, e o mundo está descontrolado; estou em paz, e o mundo não está em paz; tenho conforto, e o mundo está sem conforto; apaguei as chamas, e o mundo continua em chamas; tendo atravessado, posso trazer a ponte; tendo liberado, posso liberar; tendo controlado, posso ensinar a ter controle; estando em paz, posso pacificar; tendo conforto, posso confortar; tendo apagado as chamas, posso ensinar a extingui-la, daí veio a Grande Compaixão. A realização da Grande Compaixão é o conhecimento daquele que é perfeito.>

Foi a grande compaixão do Tathāgata para ensinar tal que as pessoas ouviram e cada um pôde desenvolver seu próprio entendimento.

Texto extraído e traduzido do original de Nina Van Gorkom
Tathāgata: pronuncia Tatágata (em Pāli: TATHĀGATA) significa literalmente "assim (tatá) foi (gata)" ou, contextualmente, "aquele que alcançou o objetivo final da libertação". É uma palavra usada por Gótama o Buda para referir a si mesmo.

O InstitutoTath
āgata é um projeto privado MEI sem fins lucrativos.

O objetivo é abrir um canal para a promoção, doação e ofertas de produtos e serviços que apoiem a prática de Dhamma tendo como público alvo a comunidade de meditadores Vipassana .


Alguns serviços propostos:
  •  Aulas de Pāli
  • Tradução de textos (Tipitaka) e seus comentários 
  • Organização de peregrinação anual à Índia e/ou Mianmar e locais importantes no sudeste asiático 
  • Exposições e palestras sobre Buddha - Dhamma - Sangha
  • Apoio e divulgação de pesquisas relevantes sobre Vipassana

Alguns produtos: 
  • Publicações pertinentes ao Dhamma
  • Dicionários Pāli
  • DVD e acessórios que apoiem a prática da meditação.

O Instituto Tathāgata é inspirado na Meditação Vipassana - na tradição U Ba Khin ensinada por Goenka - porém não é parte da organização Vipassana.
DOAÇÃO-BÔNUS
Nosso motor 
VERDADE DEVE TRIUNFAR 
Nosso princípio 
TRABALHAR MAIS FALAR MENOS 
Nosso objetivo 
PAZ DE NIBBANA A TODOS 

Sayagyi U Ba Khin
Powered by Create your own unique website with customizable templates.